Gerüchte in Mundart
A: Hosd scho ghert?
B: Na, wos?
A: Da Kini is hini!
B: Geh, da kini is hini?
A: Jo.
B: Seid won is a hini?
A: seid gestan.
B: On wos?
A: Gift.
B: Naaa!?
A: Jo, de lini woass genau.
B: De lini?
A: Jo.
B: De lini hod den kini kennt?
A: Jo.
B: Geh!
A: Jo.
B: Jo wieso hod de lini den kini kennt?
A: woass ned.
B: Wengan gift?
A: Geh! De lini hod den kini vergift?
B: Jo, de lini hod den kini scho long kennt
A: Na!
B: Jo!
A: Unsa Lini hod den kini…?
B: Jo!
A: schiach.
B: geu
…
…
A: welchan Kini?
B: woass ned, oba d`lini woas.
A: schiach
Impulse
Stupf an, schwankt.
Stoß an, fällt.
Tritt an, fliegt.
Hauch an, schmetterlingt.
Herz an, liebt.
Seel an, ewigt.
Versprecher
Sie mag ihn nicht,
doch er verspricht.
Verspricht sich blumiges.
Seine Wörter wie Tentakel,
streuen Sätze ohne Makel.
Damit sie sich blumiges verspricht.
Ihr kluges Herz,
schlägt nicht aufwärts.
Hört keine blumige Versprechen.
Kein Erfolg beim Pflücken,
kehrt er dieser Wiese den Rücken.
Der blumige Versprecher.
Clever pigeon
One morning, she woke up
or better, tried.
Tired of chasing the mouse round
The house, all night.
The sun was light, but too much
for her eyes.
Again, she tries and tries,
but her eyes did not rise.
She saw all through a wall of smog,
oh my god, is this a dog?
Uh-no, it´s a pigeon – orbiting
her in a jolly good mood.
What´s on the bird´s mind,
only guru-guru?
Because of the cat´s
long night, the
pigeon did not
have to fright.
My friend, the scene
is now clear.
the bird took this
one life chance to
appear that near!